高級搜索
您當前的位置:首頁 > 通信新聞

孟晚舟日記回憶感人一幕:不少陌生人曾想為我擔保

時間:2018-12-21 15:40:06

 

《人間自有真情在——孟晚舟日記一則》全文如下:

  《人間自有真情在——孟晚舟日記一則》全文如下:

  昨天晚上,一封日本人的來信,在朋友圈內小小地刷屏,著實讓我溫暖了一把! 還是那句說過無數遍的話,人間自有真情在,當自己遇到危難的時候,才知道曾經被這么多的陌生人關愛著。保釋的那天,在法庭等著辦手續,律師跟我聊天說,有不少陌生人打電話到律師事務所,說愿意用自己的財產為我擔保,既使他們根本不認識我,甚至他們不知道我,但是他們知道華為,他們認可華為,所以他們也愿意相信我。我的律師說,他從業四十幾年,還從來沒見過,這樣愿意為陌生人擔保的事。聽著律師的這番話,我禁不住淚流滿面,泣不成聲,不是為自己,而是為這么多人愿意相信我,愿意信任我的陌生人。日本福島地震的時候,我正好在美國IBM總部,參加為期一周的 Workshop,正為是否啟動IFS變革,以及IFS變革的范圍,與IBM資深財務專家進行最后一輪詳細溝通。

  那個時候,公司剛剛決定將所有的應急預案交給財經來負責,包括戰爭、瘟疫、動亂、地震什么的,由財經與業務團隊共同制定各種場景下的應急預案,平日里組織演練,以便災難發生時能夠迅速啟動預案,公司各個部門也能按照預案的設計快速集結、快速響應。因為我在美國確實走不開,讓孫總一個人去了趟日本。

  從美國回來后,把我們在美國 Workshop的收獲,組織財務的同事們進行分享和討論,大家達成基本共識,形成可以與IBM溝通的財經變革的思路后,我就定機票去了東京,到日本代表處去跟大家開會,討論災后重建的工作安排,包括客戶網絡的搶修,以及我們自己的日常運行。在我去日本之前,公司的應急工作組已經成立,孫總也剛從日本回來,也沒有什么太多需要我做的事情,我就是跟日本代表處把震后兩周的工作再次梳理了一下,跟大家在一起把工作順序核對了一下,自己也記了很多筆記。

  日本地震,是財經組織第一次接觸危機預案的設計及實施,雖然,在那次日本地震的災后重建工作中,我們的不少環節在協作上存在這樣或那樣的障礙,但幫我們積累了非常寶貴的經驗。幾年之后的尼泊爾地震,我們的危機預案完全能夠及時和充分地支撐著災后嚴建工作,也得到了尼泊爾客戶的高度贊揚。

  這次經歷,我很少提起,也沒什么可自豪的,只是我的份內工作而己。好人終有好報,沒想到,八年之后,這份回報以一個普通日本人的來信展現在我面前,讓我的心里充滿了無比的自豪與寬慰。自豪,是因為在那份不確定下,我踏上了去日本的航班,勇敢不是因為不害怕,而是心中堅守的信念;寬慰,是因為上蒼始終能看到我們的努力,也從不忽略我們付出的努力。

  一封日本市民寫給華為的聲援信

  近日,網絡上流傳一封日本市民寫給華為公司的聲援信。一位日本市民在信中稱,對于華為公司首席財務官孟晚舟遭到加拿大警方拘捕一事,感到“非常悲傷”。

  12月17日,華為日本代表處大手町辦公室收到了東京都內一名普通市民的來信,信是實名寫的。

  這位日本市民在信中提到,2011年日本大地震期間,華為曾在其他公司都忙著撤離時,進入災區搶修被地震損壞的通信設施,“對這樣一家為我們伸出援手的公司,無論有什么理由,這種不采取任何措施就直接動用國家力量單方面進行排除的做法,是背離做人常理的,讓人感到非常悲哀、難受。作為一個日本人我感到羞愧。”

  這位日本市民在信中提到的“直接動用國家力量單方面進行排除的做法”,指的是不久前日本以“國家安全”為由,把華為排除在5G市場之外。日本的三大運營商基本確定在5G建設中把華為排除在外。

  關于2011年日本地震中的留守,孟晚舟曾經在2016年9月在清華大學的演講中提及,“2011年,日本9級地震,引發福島核泄露。當別的電信設備供應商撤離日本時,華為選擇了留下來,地震后,我從香港飛到日本,整個航班連我在內只有兩個人。在代表處開會,余震剛來時,大家臉色剎變,到后面就習以為常了。與此同時,華為的工程師穿著防護服,走向福島,搶修通信設備。勇敢并不是不害怕,而是心中有信念。”

  據這名日本市民在信中所述,1995年阪神淡路大地震中,他母親被壓在柜子底下不幸遇難,那年她才56歲。當時,得到來自世界各地的支援,城市得以恢復重建,才有了今天美麗的神戶。至今他心中仍充滿著感激。“因此,在我心中,孟女士是恩人。”

  按這名日本市民在信中的說法,他是一家小公司的小老板。

  關于華為在日本推進的5G業務,12月19日,華為公共及政府事務部在內部論壇上發布的一封信件中提及,“在日本,我們正在積極參與運營商的5G標書答復和實驗局測試。

  以下是信件譯文:

  尊敬的華為孟晩舟CFO及全體員工:

  首先,很抱歉我不會中文也不會英文。

  所以我只能用日語來寫這封信,特別希望有哪位懂日語的人能幫我翻譯,將我的意思傳達出來。

  這次孟女士在加拿大遭遇的事情,我感到非常悲傷。

  雖然我只看到日本國內的報道,并不知曉詳情,但一想到您本人以及家人度過了多么難受的一段時間,以及今后還將承受怎樣的痛苦,我覺得我不能保持沉默,必須要進行聲援,所以寫下了這封信。

  世界上每天都在發生各種各樣的事情,但對于住在日本的我來說,以前從未想過要通過寫信的方式來表達自己的心情。

  可是這次孟女士的事件,對我來說絕不是一件可以袖手旁觀的事情。

  為什么這么說?或許日本國內并沒有太多的人知道,但我的一位住在宮城縣的朋友告訴過我, 2011年東日本大地震時,其他公司都在撤退、逃離,只有華為,在危險還沒有消除的情況下,毅然進入災區,抓緊搶修被地震損壞的通信設施。

  對華為這樣一個能在那樣困難的情況下為我們伸出援手的公司,無論有什么理由,這種不采取任何措施就直接動用國家力量單方面進行排除的做法,是背離做人常理的,讓人感到非常悲哀、難受。作為一個日本人我感到羞愧。

  1995年阪神淡路大地震中,我母親被壓在柜子底下不幸遇難,那年她才56歲。

  當時,得到來自世界各地的支援,城市得以恢復重建,才有了今天美麗的神戶。至今我心中仍充滿著感激。

  反之,住在日本的我卻未能對家鄉神戶做出任何貢獻,至今仍深感羞愧。

  因此,在我心中,孟女士是恩人。

  對中國的了解,我只是從學校的“社會課”中學到一點知識,但1972年周恩來總理和田中角榮首相主持中日建交的場面,卻深深印在了當時還是孩子的我的腦海中。

  在簽字儀式上,田中角榮首相用毛筆簽字給我留下了非常深刻的印象,從那以后,我開始學習書法。

  現在,只要日本哪里舉辦王羲之等名人的書法展,展出期間我都要去看好幾次。

  雖然中國和日本一個是社會主義一個是資本主義,國家的根本性質不同,但我認為中國和日本從今往后應該更加相互尊重,加深和擴大友好關系。

  我只是一家小公司的小老板,像我這樣人終究幫不上什么忙,但我從心底衷心祝愿貴公司能夠更加發展壯大,取得更大的成就。

  謹上2018年12月14日



  海外網  
來頂一下
返回首頁
返回首頁
發表評論 共有條評論
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發表
 
推薦資訊
中央統戰部副部長、全國工商聯黨組書記徐樂江調研亨通
中央統戰部副部長、全
中央統戰部副部長、全國工商聯黨組書記徐樂江調研亨通
中央統戰部副部長、全
通光集團以黨建引領安全生產
通光集團以黨建引領安
智慧出行 | 長飛公司亮相2019高速公路機電展 助力智能交通
智慧出行 | 長飛公司
大发快三app下载